[微網誌]好歌推薦--與恐山會面

與恐山會面是最近一位學長推薦我聽的好歌,一聽果然真的旋律動人。雖然這影片是翻唱版本,但略帶一點日本演歌的味道,更顯出歌詞的寂寞之感。


作詞:武井宏之 
作曲:かぴたろう 
編曲:かぴたろう 
演唱:栗プリン(原唱:初音ミク)


お前さんを待つ その人はきっと
寂しい思いなぞ させはしない
少なくとも 少なくとも

お前さんの会う その人はきっと
寂しい思いなぞ させはしない
少なくとも 少なくとも

路上に捨てくされ やるせなさ
途上にふてくされ やる気なし
愛は出会い・別れ・透けた布キレ
恐山ル・ヴォワール

黒い千羽鶴 その人はじっと
さびしい重い謎 かかえ夜
折れなくとも 折れなくとも

黒い千羽鶴 その人はじっと
さびしい重い謎 かかえ昼
折れなくとも 折れなくとも

気丈にふるまえど ほころんで
無性にブロマイド 欲しくなり
愛は出会い・別れ・透けた布キレ
恐山ル・ヴォワール

齢千余年 小生はやっと
さびしい思いから はなれます
はかなくとも はかなくとも

弱いこの心 小生はやっと
さびしい重い殻 はがれます
墓なくとも 墓なくとも

衆生に長らえど せつなくて
賀正に出会えたら うれしくて
愛は出会い・別れ・透けた布キレ
恐山ル・ヴォワール

不肖の身なれども この度は
至上の喜びと ちりぬるを
非情に思われど 気にはせぬ
微笑のひとつでも くりゃりゃんせ 慕情にも

ならぬ この詩も
以上をもちまして 終わります

頭上に輝くは どの国ぞ
地蔵さまおわす あそこかな
愛は出会い・別れ・透けた布キレ
恐山ル・ヴォワール

恐山オー ル・ヴォワール

其他資料




林原惠版本(影片)

留言

這個網誌中的熱門文章

[日文]「かわいい」還是「可愛い」其實有差

[日文語源] 謝謝、ありがとう (有難う)