[試玩報告] SQUARE ENIX《project OCTOPATH TRAVELER》復古2.5D本格日式RPG,帶給玩家最初的感動




前日,任天堂線上直播發表會「Nintendo Direct 2017.9.14」中宣布,SQUARE ENIX 於 Nintendo Switch 平台製作的角色扮演遊戲《project OCTOPATH TRAVELER》預定於 2018 年在全球發售,不過目前所公布的多語言方面,並未包含中文,只能希望有朝一日可能透過更新的方式新增。

遊戲製作團隊是由原本勇氣默示錄製作團隊所帶來的新作,其實不管從遊戲的整體風格、音樂、以及戰鬥要素,都充滿著濃厚的勇氣默示錄的味道。

最特別的是,本片採用高畫質2.5D的場景,人物與元素都是點陣式復古風,但地圖卻是點陣式3D所製作,雖然無法調整視角,但的確勾起很多老RPG玩家的回憶。 心中會響起「啊,這就是我所認識的日式RPG!」的聲音。




根據標題,OCTOPATH TRAVELER,直接意譯的話是來自八個人的旅程,目前所開放試玩的僅有兩個角色,一位是劍士,歐魯貝利克,過去曾被稱呼為鋼劍的騎士,因為戰亂的關係,最終未能保護國王與國家而感到自責,他的生命只剩下劍卻也對於自己所揮舞的劍感到迷惘,究竟是為了什麼而揮。直到那天,他又再次聽到熟悉的名字,開始再次找回揮劍的意義踏上旅程。




女生的部分為舞者普莉姆羅傑,在沙漠地區小鎮的風俗街跳舞生活,但真實身分是顯赫貴族 愛賽爾亞特(エゼルアート)的大小姐,一邊伴著舞者一邊找尋著那個男人。
「那位有著烏鴉刺青,把父親給殺掉的男人….」
直到某日,在酒廠中出現了一位男子吸引了你的目光…

在本次的試玩中,選擇了劍士來說一下整體的遊戲體驗。

開頭以倒敘法來帶出角色的背景,雖然是採點陣復古風,但背景貼圖卻很細緻。





畫面處理不是只有單純的2.5D,還有邊緣模糊化,讓玩家更能注意對焦的畫面,而且更能呈現地圖層次分明的立體感。



每位主角都有一項能力,劍士的能力是可以跟城鎮的各式各樣的人「比武」,從一開始訓練村莊的守衛,到村長都可以挑戰,挑戰成功後對手會早在地上成暈眩狀態。有時候可以進去一些地方。例如村長就站在家門口,如果你把村長打暈的話,就可以進去他家拿寶箱。

(這設定是不是怪怪的啊,主角滿口說這村對他有恩,然後打暈村長拿家裡物資,根本就是在搶劫啊!)

另外女生腳色的話可以使用「誘惑」,把村子的人一起拉進來隊伍中。









本作戰鬥系統與一般傳統回合RPG相似的地方都有所謂弱點設定,但更特別的是,本作還有「破防暈眩」,只要以弱點攻擊,使盾牌數削減到零時,敵人就會進入破防暈眩狀態,此時對手會有一回合無法攻擊、且承受的攻擊大約是一般時候的1.5倍 (個人目測)

弱點攻擊後達到「Break」(破防)狀態。




另外,本做也保留「勇氣默示錄」的BP制度,所謂的BP制度,就是每回合都會增加1點的BP,每點BP可以提升戰鬥/技能/防禦的能力,從原本lv1的基本能力,提升至最高lv4(Max)。以一般攻擊來說,就是增加攻擊的次數,使用技能的話,就會直接反映在傷害數值當中。





綜合弱點攻擊「破防狀態」以及BP的攻擊能力提升,根據敵人的型態可以給玩家有較大的空間選擇攻擊的策略,例如,可以輪流攻擊敵人,每回合讓不同敵人暈眩的控場玩法,或是算好每個敵人的防禦直,以弱點整體性攻擊讓所有人都進入破防狀態。破防之後可以耗用BP提升戰技,來達到最大的攻擊效果。

整體的戰鬥節奏明快,再加上招式效果炫麗,目前試玩的感覺並不會感到作業感很重,也不會有一直按A到底的感覺。

選單的部分維持團隊高水準的製作風格,裡面的系統還有許多未開放的地方,只能期待後續更進一步的消息。




在故事劇情方面,由於序章只是帶出各位主角踏上旅程的契機,以劍士章節來說,表現中規中矩,沒有太大的驚喜或是設定,因為戰亂的關係失去的國家與國王,流落並匿名於鄉下生活,途中遇到山賊來亂,只好鼎力相救,卻意外從山賊口中得知當時背叛國家弒殺國王的名字,決心再次踏上旅程,再次找回揮劍的意義。

在語音的部分,只有重要劇情片段,此點與「勇氣默示錄」相同,多少有些可惜。









目前的試玩版大致上就到這邊告一個段落,預想上,八個人有各自不同的能力(與NPC互動的能力),故事安排上如何把8條路線彙整成一條,角色之間的互動、劇情選擇等,將會是這遊戲期待的重點。

此外,本作遊戲另一個重點就是音樂相當磅礡,樂曲製作人為西木康智,在這次釋出的音樂來說,相當優秀,很能帶動情緒到遊戲裡面,目前youtube已經有許多人擷取部分片段可以試聽看看。

我個人覺得,這款的確是2018年相當令人期大的作品,若故事與互動性做好的話,應該是能再創「勇氣默示錄」的高峰。

留言

這個網誌中的熱門文章

[日文]「かわいい」還是「可愛い」其實有差

[日文語源] 謝謝、ありがとう (有難う)