[歌詞] 『Dancin' Dancin' feat.TERU(GLAY)』(傷心的人別聽慢歌日文版)

『Dancin' Dancin' feat.TERU(GLAY)』(傷心的人別聽慢歌日文版)
詞:TAKURO 曲:ASHIN


時が来たと  風が告げる
tokigakitato  kazegatsugeru

見上げた空  鉛の色に曇る oh oh
miagetasora  namarinoironikumoru oh oh

白けた声 諦め顔 もう要らない
sira keta koe akiramegao mouiranai

心のままにゆくよ oh oh
kokoro no mamaniyukuyo oh oh

触れたら 指に 髪に ah
furetara yubini kamini ah

すべて離したくない
subetehanasitakunai



けれど 胸の奥 何かが叫ぶよ
keredo munenooku nanikagasakebuyo

夢にメラメラメラメラ 燃えてHigh
yumeni mera mera mera mera moete High

真っ当にDancin' Dancin' Dancin' Dancin'
mattouni Dancin' Dancin' Dancin' Dancin'

Hey! Watch Your Step
Hey! Watch Your Step
嘿! 注意你的腳步

たまに イライラしててもいんじゃない?
tamani ira ira sitetemo innjyanai?

邪道なDancin' Dancin' Dancin' Dancin'
jyadouna Dancin' Dancin' Dancin' Dancin'

踊れよ
odoreyo

今の僕は 嵐の中の
imanobokuwa arasinonakano

Fireballみたいさ
Fireball mitaisa

子供達は 無邪気な目で 大人達を 疑いだし始めた oh oh
kodomotachiwa mujyakinamede otonatachi o utagaidashihajimeta oh oh

許し合える? 愛し合える?
yurusiaeru? aisiaeru?

抱き合えたら 2人ひとつになれる? No No
dakiaetara futarihitotsuninareru? No No

誰もが 騙し騙されて
daremoga damashidamasarete

街の闇に 変わるのさ
machinoyamini kawarunosa

君は・・・君だけは 愛のまにまに
kimiwa・・・kimidakeha ainomanimani

明日は バラ薔薇バラ かもしれずに
asuwa bara bara bara kamosirezuni

僕は まだまだ 永久(とわ)を信じてる
bokuwa mada mada towa o sinnjiteru

地球(ほし)は ギリギリ 音をたてながら
hoshi wa girigiri otowotatenagara

最後の最後 何を語るのか?
saigonosaigo naniwokatarunoka?

それでも人は 砂漠の中に 宝石 探してる
soredemohitowa sabakunonakani houseki sagasiteru

夢にメラメラメラメラ 燃えてHigh
yumeni mera mera mera mera moete High

真っ当にDancin' Dancin' Dancin' Dancin'
mattouni Dancin' Dancin' Dancin' Dancin'

Hey! Watch Your Step
Hey! Watch Your Step

たまに イライラしててもいんじゃない?
tamani ira ira sitetemo innjyanai?

邪道なDancin' Dancin' Dancin' Dancin'
jyadouna Dancin' Dancin' Dancin' Dancin'

踊れよ
odoreyo

今の僕は 嵐の中の
imanobokuwa arasinonakano

Fireballみたいさ
Fireball mitaisa

そして僕は 世界の果ての
sositeboku wa sekainohateno

Fireballになるのさ
Fireball ninarunosa

(ptt五月天版中文歌詞)
----------------------------------
これは台湾ヴァージョン


中国語歌詞:(ローマ字と日本語翻訳)
作詞:五月天 阿信
作曲:五月天 阿信

你哭的太累了 你傷的太深了
你愛的 太傻了
你哭的就像 是末日要來了 OH~ OH~

所以你聽慢歌 很慢很慢的歌
聽得 心如刀割
是不是應該 換一種節奏了 OH~ OH~

不要再問 誰是對的 誰是錯的
誰是誰非 誰又虧欠誰了
反正錯了 反正輸了
反正自己 陪自己快樂


我不管 你是誰的 誰是你的 我是我的
讓心跳 動次 動次 動次 動次 感覺活著

我不管 站著坐著 躺著趴著 都要快樂
讓音樂 動次 動次 動次 動次 快要聾了

不管了 不想了 不等了 不要不快樂
傷心的人 別聽慢歌


人生分分合合 愛情拉拉扯扯
一路 曲曲折折
我還是期待 明日的新景色 OH~ OH~

憤青都釋懷了 光棍都戀愛了
悲劇 都圓滿了
每一段爭執 都飛出和平鴿 OH~ OH~

不要再問 誰是對的 誰是錯的
誰是誰非 誰又虧欠誰了
反正錯了 反正輸了
反正自己 陪自己快樂

我不管 你是誰的 誰是你的 我是我的
讓心跳 動次 動次 動次 動次 感覺活著
我不管 站著坐著 躺著趴著 都要快樂
讓音樂 動次 動次 動次 動次 快要聾了

不管了 不想了 不等了 不要不快樂
傷心的人 別聽慢歌


我不管 你是誰的 誰是你的 我是我的
讓心跳 動次 動次 動次 動次 感覺活著
我不管 站著坐著 躺著趴著 都要快樂
讓音樂 動次 動次 動次 動次 快要聾了

不管了 不想了 不等了 此時和此刻
不得不去 貫徹快樂

不管了 不想了 不等了 不要不快樂
傷心的人 別聽慢歌

留言

這個網誌中的熱門文章

[日文]「かわいい」還是「可愛い」其實有差

[日文語源] 謝謝、ありがとう (有難う)