在日本某些公司,會有一個不成文的規定,就是印章要蓋斜的,表示向長官鞠躬。所以複數簽核的時候,你就會看到印章欄位一堆向左斜,然後通常是最右邊的章是正的蓋。 下次大家看商務類型的日劇、或是含有公家機關的日劇(如警察局)時,不彷可以找找看這個文化差異。以圖片來說,截自日據《信號》,下方的章都是斜蓋,只有最左上角的章是正蓋。 現在數位化時代後,也有許多公司採用電子公文系統,不過為了這個不成文的禮儀,有些系統可以自動設定向左傾斜押章。 這種風氣主要是因為日本的過去的職場風氣屬於終身聘任制,職場上下關係嚴格所延伸的一種習慣。 其實這個不成文的規定也是讓不少日本人感到驚訝,新創一點的公司應該就比較不在意這種地方。 延伸閱讀: Innkan.com日本印章的蓋法 (日文網頁) [日文]「かわいい」還是「可愛い」其實有差 [日文語源] 謝謝、ありがとう (有難う) [日文X中文] 齷齪地工作?原來日文的意思跟中文不一樣 [日文X中文]日文的「宇宙」概念與中文不太一樣 [日文與中文]日文的「走」與「歩」與中文古文一樣